秋霞a级毛片在线看_国产精品一区二区久久久_精品久久久久久综合日本_伊人成人在线视频

新疆成考網(wǎng)為民間交流網(wǎng)站,主要為新疆成考考生提供成考報(bào)名時(shí)間、入口、條件等成考有關(guān)問(wèn)題的資訊服務(wù),網(wǎng)站信息以新疆招生網(wǎng)官網(wǎng)為準(zhǔn)成考Tag標(biāo)簽|網(wǎng)站地圖

新疆成考網(wǎng)

新疆成考網(wǎng)

成人高考語(yǔ)文文言文翻譯應(yīng)該如何復(fù)習(xí)?

文章來(lái)源: 新疆成考網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間: 2021-10-28 14:50作者: admin瀏覽量: 77
文言文翻譯是成考語(yǔ)文試卷中的一道難點(diǎn),學(xué)生廣泛評(píng)分較為低。但文言文翻譯工作能力的產(chǎn)生,并不是一朝一夕之事,文言文翻譯工作能力產(chǎn)生必須累積,必須學(xué)生在復(fù)習(xí)歷程中把基本打

       文言文翻譯是成考語(yǔ)文試卷中的一道難點(diǎn),學(xué)生廣泛評(píng)分較為低。但文言文翻譯工作能力的產(chǎn)生,并不是一朝一夕之事,文言文翻譯工作能力產(chǎn)生必須累積,必須學(xué)生在復(fù)習(xí)歷程中把基本打扎扎實(shí)實(shí)。


成人高考語(yǔ)文文言文翻譯應(yīng)該如何復(fù)習(xí)


  第一,文言文翻譯的而重點(diǎn)在于:多記背文言文,創(chuàng)建英語(yǔ)語(yǔ)感。


  每一種語(yǔ)言表達(dá),就其學(xué)生來(lái)講,都對(duì)這種語(yǔ)言表達(dá)有一種覺(jué)得,這種感覺(jué)是繁雜的,是人的深層次觀念對(duì)語(yǔ)言表達(dá)規(guī)律性的一種熟識(shí),把握。英語(yǔ)語(yǔ)感沒(méi)法名狀,不能告之,可是它的的確確是普遍存在的。并且這種感覺(jué)能協(xié)助你一直在時(shí)間做出分辨,就其結(jié)果來(lái)講有令人震驚的準(zhǔn)確性。


  創(chuàng)建英語(yǔ)語(yǔ)感的重點(diǎn)在于,多讀,多記背古文。實(shí)際上 古文記背的全過(guò)程,也是了解它的意思,把握在其中各種各樣英語(yǔ)的語(yǔ)法問(wèn)題的全過(guò)程。


  第二,多匯總各種各樣詞的使用方法及其英語(yǔ)的語(yǔ)法狀況。


  匯總梳理是學(xué)習(xí)過(guò)程中一項(xiàng)關(guān)鍵的骨關(guān)節(jié),假如少了這一階段,學(xué)習(xí)培訓(xùn)的效果和實(shí)際效果均會(huì)遭受危害。在學(xué)習(xí)培訓(xùn)古文的環(huán)節(jié)中,留意對(duì)一類(lèi)英語(yǔ)的語(yǔ)法狀況,比如詞性的轉(zhuǎn)變 (專(zhuān)有名詞使用,修飾詞使用等),通假;對(duì)語(yǔ)法,如省去,倒裝句,外置等知識(shí)要點(diǎn)的梳理,對(duì)其產(chǎn)生一個(gè)系統(tǒng)的概念,保證深度1了解,精確把握,再碰到難題時(shí)就不容易含糊不清,是是而非。


  第三,精做訓(xùn)練。


  訓(xùn)練并不是目地,訓(xùn)練的效果是對(duì)認(rèn)知的推進(jìn),因而抵制刷題,但是不帶上目地,或是科學(xué)研究自我意識(shí)來(lái)刷題,便是做再多的題也起不上大的功效,由于題的方式是轉(zhuǎn)變的,可是這其中含有的大道理是恒一的。


  第四,提升古文課外知識(shí)。


  在上原文中提及了,古文往往難,是認(rèn)為古文不僅有英語(yǔ)的語(yǔ)法問(wèn)題的阻礙,并且有文化知識(shí)的阻礙。


  例如傳統(tǒng)的禮節(jié)規(guī)章制度,仕官規(guī)章制度,假如不清楚這種規(guī)章制度,對(duì)有一些文言文的了解上就會(huì)有難度系數(shù)。因而提議能夠讀一些簡(jiǎn)要的古文書(shū)本,如《三國(guó)演義》《三言?xún)膳摹返取?/p>


  在翻譯過(guò)程時(shí)要留意文章內(nèi)容小編的時(shí)代特征,創(chuàng)作者自己的專(zhuān)業(yè)技能和認(rèn)為。有一些漢語(yǔ)翻譯,依照字面上簡(jiǎn)易的漢語(yǔ)翻譯,出去的結(jié)論是與其說(shuō)中心思想不完全一致的。


  比如左傳鴻門(mén)宴里的一句:“大王來(lái)何操?”照字面上的漢語(yǔ)翻譯,大約會(huì)是:老大您來(lái)的情況下拿著什么。假如那樣漢語(yǔ)翻譯,毫無(wú)疑問(wèn)得不上高分?jǐn)?shù),由于這也是不符合協(xié)作者的意思的。針對(duì)此,假如剖析下,這個(gè)故事的環(huán)境——漢高祖劉邦到西楚霸王項(xiàng)羽那邊去降罪,后面奉上了白玉石等。那么就非常容易邏輯推理出,他們的含意,即:老大您來(lái)的情況下帶上送什么禮物?那樣漢語(yǔ)翻譯就正確了。


  第五,漢語(yǔ)翻譯堅(jiān)持不懈“信”和“達(dá)”這兩個(gè)壓根,留意細(xì)讀譯文翻譯,改正錯(cuò)誤。


  針對(duì)初中的文言文翻譯來(lái)講,只需保證“信”和“達(dá)”就可以了,暫無(wú)須規(guī)定“雅”,由于“雅”是高些的一個(gè)層級(jí)。


  此外,在翻譯完后,要準(zhǔn)備要對(duì)譯文翻譯開(kāi)展一個(gè)回望,假如發(fā)覺(jué)句首和句尾有分歧的,段頭和段尾有什么問(wèn)題的,就需要立即改正,以保證 譯文翻譯的“信”和“達(dá)”。



立即提交

文章評(píng)論(已有條評(píng)論)

2023年成考考試時(shí)間(預(yù)計(jì))

高起點(diǎn) 10月21日 10月22日
語(yǔ)文 外語(yǔ)
數(shù)學(xué)(文) 史地(文)
數(shù)學(xué)(理) 理化(理)
專(zhuān)升本 10月21日 10月22日
政治 專(zhuān)業(yè)課
外語(yǔ) 詳細(xì)>>

新疆成考交流群

新疆成考交流群

與考生自由互動(dòng)、并且能直接與資深老師進(jìn)行交流、解答。

網(wǎng)上預(yù)報(bào)名